sonosinonimo - Translation into English - examples Italian | Reverso Context. Translation of "sono sinonimo" in English. are synonymous with stand for is synonymous with. are a
Raram un po’ e poco coincidono. Un enunciato come sono un po’ stanco, in effetti, non può essere parafrasato con sono poco stanco, ma è, semmai, più vicino al sign. di sono molto stanco, come mostrano i due esempi seguenti: ho guidato tutto il giorno e ora sono un po’ stanco; sono un po’ stanco di subire sempre i tuoi rimproveri.
fig.) [privo di limiti, non soggetto a restrizioni e sim.: conseguire una vittoria p.; godere della p. fiducia di qualcuno] ≈ assoluto, completo, totale, [di appoggio, fiducia e sim.] incondizionato. ↔ parziale. Locuz. prep.: a piene mani [con funzione avverbiale, per indicare abbondanza, eccesso nel dare o prendere qualcosa: dispensare danaro a p. mani] ≈
durmiendoel sueño de los justos echar un sueño el ruido de la puerta me aligeró el sueño el sueño con el que llegaron El sueño de costado El sueño de la razón produce monstruos el sueño se fue de los ojos de los estudiantes el sueño se vino abajo En el sueño vio la muerte/Muerte que se acercaba En mi sueño sentía algún horror.
destinatoagg. [part. pass. di destinare]. - 1. [assol., voluto dal destino, spesso con uso impers. o con sogg. sottinteso: è andata così, si ve
3 [includere un argomento tra i casi trattati: il regolamento non prevede questo caso] ≈ considerare, contemplare, includere, prendere in considerazione, trattare. prevedere /preve'dere/ v. tr. [dal lat. praevidēre, der. di vidēre "vedere", col pref. prae- "pre-"] (fut. prevedrò o prevederò; condiz. prevedr
riuscitas. f. [part. pass. femm. di riuscire ]. - 1. [ciò che risulta al termine di un'operazione qualsiasi: la r. del tentativo dipende da te] ≈ conclusione, effetto, esito, frutto, risultato. 2. ( estens .) [prestazione offerta da un prodotto commerciale: il mio cappotto ha avuto (o ha fatto) una buona r.] ≈ resa. 3.
Itacchetti sul tallone sono sinonimo di trazione e stabilità in fase di arresto. I tacchetti decentrati in punta assicurano trazione durante le partenze esplosive. ALTRI VANTAGGI
uno da un agg. num., oppure dall'art. det. o da un agg. dimostr.: è il s. amico che ho; a Parigi ci sono stato una s. volta] ≈ unico. b. [risultante da una fusione, detto di più cose uguali che si fondono in una, spesso iperb.: torrenti che diventano un fiume s.; gridarono tutti a una s. voce] ≈ singolo, unico. ↔ molteplice. c.
Stacausando povertà, disoccupazione, deprivazione sociale e un governo non in grado di fornire qualsiasi tipo di sostegno sociale. Le nostre unità SHIELD sono sotto attacco e non in grado di rispondere. Contrari. capace. abile. potuto. riuscito. efficace. idoneo.
di situazione e sim., che si ripete di frequente e sempre uguale: è sempre la s. storia] ≈ identico, stesso. 3. [di persona, che non cambia o non è cambiata, che mantiene inalterate le sue caratteristiche, solo nell'espressione essere solito ] Espressioni: essere solito [avere l'abitudine, essere consueto, avvezzo, di norma seguito da un infinito, sia direttamente,
per indicare il perdurare di un'azione anche nel tempo presente: dall'una all'altra di quelle terre correvano, e corrono t., strade e stradette (A. Manzoni)] ≈ [→ TUTTORA (1)]. cong. [in senso avversativo o concessivo (oggi il più com.), per esprimere una condizione opposta a quella indicata nella prop. principale, anche nell'espressione pur tuttavia: non te lo
complementareagg. [der. di complemento, sull'es. del fr. complémentaire].- 1. [che serve di completamento, di integrazione] ≈ addizionale, concomitante
Sinónimoou sinônimo de sonho – os sinônimos de sonho são aspecto, idealização, apólogo, quimera, fabulação, veleidade, fantasia, miragem, teoria, utopia, aspiração,
Altredefinizioni per la risposta fiori d'arancio: Così sono anche dette le nozze Definizioni che puoi trovare nei cruciverba e che contengono la parola sinonimo: Riutilizzare, detto con un sinonimo; Sinonimo di portoghese; Un sinonimo di sfortuna; Sinonimo di triregno; Un sinonimo di disgrazia. Parole crociate con il termine nozze: Musicò l'opera Le nozze di
. 7mra2vlugs.pages.dev/3667mra2vlugs.pages.dev/3657mra2vlugs.pages.dev/6897mra2vlugs.pages.dev/9567mra2vlugs.pages.dev/647
sinonimo di sono